Айман Экфорд: «Что плохого в равных условиях?»

(Примечание: Эту заметку я написала в коридоре университета, после моего первого разговора с его администрацией на тему нейроразнообразия и равных возможностей для инвалидов)

Представьте, что вы путешествуете по Японии. Экскурсионный автобус остановился в маленькой деревушке и вы вышли из него, чтобы посмотреть на местный горячий источник.
Когда вы вернулись на стоянку, вашего автобуса там не оказалось.
Вы остались одни в японской деревне, где никто не знает ни русского, ни английского, а ваш разговорник остался в сумке, которая уехала вместе со злополучным автобусом. Ваш телефон, карточки и бумажник остались там же. Вокруг вас полно народу. Японские селяне идут в магазин или на работу, гуляют с детьми, пасут овец…
Вы, как и они, можете идти. Вы, как и они, можете говорить — правда, не факт, что вас поймут. Вы идете по одной с ними улице, возможно, даже в одном направлении.
Вы находитесь в равных условиях, но достаточно ли вам этого?

Представьте, что вам наконец-то удалось найти человека, который понимает ваш язык. Вы с радостью бежите к нему, пытаетесь объяснить, в какой ситуации вы оказались, просите помощи…
И оказывается, что он даже не понимает, зачем вам помогать! Что в вашей ситуации такого особенного?! Его условия ничем ни отличаются от ваших, а ваши условия от условий остальных прохожих! Так почему же он должен помогать именно вам?!
Абсурдная ситуация, не так ли?

Равные условия не означают равные возможности.

В последнее время в школах и в институтах все чаще можно услышать, как в ответ на вопросы о равных возможностях для инвалидов, администрация с гордостью говорит: «Они имеют те же условия, как и все остальные. У нас все равны!»

Если вы услышите такое, знайте, что в этом заведении не сделано ничего, чтобы у вас были такие же возможности, как и у остальных. Знайте, что вам придется самим бороться за них. Или смириться.

Если вы один из тех людей, который говорит своим ученикам или подчиненным о «равных условиях», пожалуйста, больше так не говорите. Прежде чем сказать заученную и красивую на первый взгляд фразу, вспомните пример про Японию, и вы поймете, насколько глупо, нелогично и нелепо звучат эти ваши слова о «равных условиях».
Да, я знаю почему вы так говорите, и я понимаю, почему в вашем заведении нет равных возможностей. Я знаю, что у нас пока мало кто работает над тем, чтобы у инвалидов были равные возможности. Я знаю, сколько лет общество в нашей стране почти полностью игнорировало их существование. Я не имею инвалидности, но я аутист и я знаю, что в России аутизм только недавно перестал считаться «детским диагнозом». Я знаю, что в советское время невербальных аутистов считали умственно отсталыми, а остальных в лучшем случае просто не замечали. В худшем случае им ставили диагноз шизофрения, и их на всю жизнь запирали в психиатрической больнице. Я знаю, что большинство людей и сейчас не может отличить аутизм от шизофрении или умственной отсталости, хотя это очень, очень разные понятия. И я знаю, что, возможно, вы тоже не знаете, что такое аутизм.

Я не обвиняю вас в незнании. Есть много вопросов, в которых мы не разбираемся, потому что никогда не интересовались этим или не сталкивались с подобной проблемой. Но я стала бы критиковать вас, если вы игнорируете опыт ваших подчиненных и студентов и рассказываете им о равных условиях.
Равные условия не означают равные возможности.

Если к вам приходит человек, который говорит о помощи аутистам или о равных возможностях для инвалидов в вашем учреждении — будь то школа, институт или предприятие, не оправдывайтесь, что у вас все равны и поэтому и условиях для всех равные. Когда вы говорите, что у вас все равны, что это так замечательно и этого достаточно (с чем я часто сталкивалась), вы просто оправдываете себя. Хуже того, если после этого вы отказываетесь слушать, о чем вас просят, вы еще и обманываете себя. Вы убеждаете себя в том, что сделали достаточно и не надо ничего менять.

Равные условия не означают равные возможности.
Единственное, что вы можете сказать, говоря о равных условиях, это то что вы позволяете нам находится среди вас. Но если вы думаете, что аутисты, и/или другие инвалиды будут довольствоваться тем, что их не заперли в психиатрических больницах, интернатах или гетто, вы ошибаетесь. Время, когда людям было достаточно этого, прошло.

Запомните — равные условия не означают равные возможности. Равные условия не означают равные права. Если парализованному человеку надо взбираться по лестнице так же, как и вам, это не значит что вы обеспечили ему необходимые для него условия. Это значит, что в вашем заведении все еще присутствует дискриминация. Это значит, что вам пора изменить свой подход и пересмотреть бюджет. Это значит, что пока в вашем заведении нарушают даже первую статью из Всеобщей декларации прав человека, которую приняли еще в 1948 году. Потому что в ней сказано о равных правах, а не о равных условиях.

Реклама

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s