Синтия Ким: «Эхолалия, если вы понимаете, о чем я»

Источник: Musings of an aspie
Переводчица: Taniec Wojenny

Когда моя дочка Джесс была совсем маленькой, у нас был набор картонных книжек про Малышей Диснея. Малыши Диснея — это такие детские версии Микки Мауса, Минни и Дональда. Джесс обожала эти книжки. На протяжении месяцев нам приходилось каждый вечер перед сном читать ей книжки про Малышей Диснея. Одна из них начиналась так “Светит солнышко с утра, малышам играть пора”. Почему я это помню? Потому что до сих пор, время от времени выходя на улицу, я произношу “Светит солнышко с утра”… и если Ученый (прозвище моего мужа) рядом, он непременно ответит как — нибудь вроде: “ Микки и Минни играть пора”.

Да, он неправильно помнит текст, но дело не в этом. Дело в том, что именно таким образом выглядит отсроченная эхолалия у человека, обладающего функциональными разговорными навыками. Теперь, более 20 лет спустя, эта история вызывает у меня приятные ассоциации. Чтение делало Джесс счастливой, и, постепенно научаясь говорить, она стала “читать” эту книжку мне, цитируя запомнившиеся строчки.
Фраза “светит солнышко с утра” рождает у меня совершенно определенные эмоциональные ассоциации. Это своеобразная метафора предчувствия хорошего дня.

 

ЧТО ТАКОЕ ЭХОЛАЛИЯ?

Эхолалия — это модное слово для обозначения повторения сказанных слов. У нейротипичных младенцев эхолалия является переходным периодом в языковом развитии. У аутичных людей, которые не обладают функциональными языковыми навыками, это способ коммуникации. Для меня это своего рода “найденная речь”, сродни выброшенным кускам проржавевших труб и металла, которые художник может использовать для создания скульптуры.

Существует два типа эхолалии: моментальная и отсроченная. Моментальная эхолалия — это повторение только что сказанных кем-то слов. Речь может идти как о целом предложении, так и о части фразы или о слове. В прошлый уикенд в зоопарке я наблюдала хороший пример моментальной эхолалии. Мужчина, стоявший за мной, спросил маленького ребенка: “Это настоящие зебры, или зебры из книжки?” Ребенок моментально ответил” из книжки”, хотя две очень крупные зебры в этот момент проходили как раз мимо него. В этом случае было совершенно очевидно, что мальчик повторял последние несколько произнесенных слов. Но что если мужчина бы спросил его: “ ты хочешь еще посмотреть на животных, или пойдем домой?”. Если бы он автоматически повторил “пойдем домой” просто потому, что это было последними словами в предложении, он наверняка бы сильно расстроился, обнаружив, что его погружают в машину, даже не дав взглянуть на обезьян и тигров. Моментальная эхолалия может стать причиной недопонимания – которое, в свою очередь может быть разрушительным — если взрослые не уделяют внимания тому, как они формулируют вопросы.

Отложенная эхолалия — это повторение речи по прошествии какого-то времени. Иногда она принимает формы цитат из телевизионных программ, кинофильмов, видеоигр или книг. В другой раз это могут быть слова, произнесенные кем-то из членов семьи, друзьями, учителями или воспитателями. Время от времени абсолютно все, даже нейротипичные взрослые, демонстрируют отсроченную эхолалию. Цитаты из фильмов и передач составляют часть нашего культурного лексикона и становятся кратким способом коммуникации. К примеру, если вы знаете происхождение фразы “если вы понимаете, о чем я”, ваша реакция на заголовок этого поста будет отличаться от реакции читателя, не улавливающего контекста, в котором зачастую используется эта фраза.

Аутичные люди часто собирают собственную коллекцию «запасных фраз», т.е. неологизмов. Они имеют специфическое значение для говорящего, но могут не иметь такового для всех остальных. К примеру, ребенок может использовать фразу вроде “Телевизор сегодня сломан” чтобы выразить свое огорчение. Почему? Потому, что однажды, когда он хотел посмотреть свою любимую передачу, мама сказала ему “Телевизор сегодня сломан”, и эта фраза стала ассоциироваться у него с чувством разочарования.

Когда он приходит домой после трудного дня в школе и говорит “Телевизор сегодня сломан”, он дает маме понять, что расстроен.
Неологизмы могут быть достаточно трудными для понимания, особенно если оригинальный контекст для этой формы речи неизвестен. Если бы вы не знали мою историю про Малышей Диснея, и я внезапно произнесла бы “светит солнышко с утра”, вы бы, скорее всего, сочли бы эту фразу странной и в какой-то степени бессмысленной. Но когда я говорю это Ученому, он моментально понимает, на что я ссылаюсь.

 

ЭХОЛАЛИЯ КАК ВИД КОММУНИКАЦИИ.

Чтобы лучше понимать, каким образом эхолалия обслуживает коммуникативную функцию для людей без функциональной речи, следует вспомнить, как мы изучаем иностранные языки. Прежде чем мы выучиваем грамматику, мы запоминаем несколько расхожих фраз.

— Comment ça va? (как дела?)
— Ca va bien. (Все хорошо)
— Comment t’appelle tu? (Как тебя зовут? )
— Je m’appelle Sylvie. (Меня зовут Сильви)

Это были одни из первых фраз, что я выучила пофранцузски. (Сильви было моим «французским именем»). Я помню, как повторяла эти фразы снова и снова по множеству раз, еще прежде чем узнала, какое конкретное слово означает “хорошо”, или “зовут” или “как”.
С постепенным изучением большего количества слов и грамматических правил мои уроки продвинулись от явной эхолалии (непосредственного повторения фраз) к умеренной эхолалии, в рамках которой возможна замена одного слова внутри фразы. Вдобавок к ça va bien я выучила так же ça va mal (дела плохо) и так далее, постепенно расширяя свои коммуникативные формы и удаляясь от эхолалических интеракций к формированию предложений согласно правилам грамматики.

Теперь представьте, что было бы, если бы моя учительница по французскому не объяснила мне, как складывать фразы вместе в диалоге. Что, если она бы произнесла только “Comment ça va?” и ничего более? Если бы я захотела вовлечь ее в диалог, возможно, я бы просто повторила в ответ “comment ça va?”

Эхолалия, прежде всего, это способ продемонстрировать интерес к общению. Она говорит нам, я хочу принять участие в разговоре с тобой, но я не понимаю слов, которые ты используешь, так что я выражу этот интерес, просто повторив их.

Как ученица седьмого класса французской группы, я уже хорошо понимала прагматику языка. Я понимала разницу между вопросительным и утвердительным высказыванием. Я знала, что вопрос сигнализирует потребность в ответе. Многие аутичные дети и некоторые аутичные взрослые, между тем, используют эхолалию для коммуникации потому, что они еще не разобрались в прагматике языка.

Вот почему аутичный ребенок может попросить печенье, сказав “ ты хочешь печенье?”
Представьте, что я сказала вам “капр още итуп?” и потом дала что-нибудь вкусное. Несколько часов спустя вы решаете, что хотите еще одну такую вкусную штуку, так что вы подходите к той части кухни, в которой, вы знаете, хранятся эти вкусности, и говорите “капр още итуп?” У вас нет ни малейшего представления, что означают эти слова, и уж конечно, вы не в курсе, что должны были трансформировать мое “капр още итуп” в правильное “ачур още итуп”. Единственное, что вы совершенно точно знаете, это что когда в прошлый раз я сказала “капр още итуп”, откуда-то материализовалась сладость, так что, какого черта, может быть и в этот раз сработает.

Если ребенок еще не понимает, что вопросительное “ты хочешь печенье?” отличается от утвердительного “я хочу печенье” (или от составленного верно, но совершенно иначе “можно мне печенье?”), он может использовать эхолалию как лингвистическое сокращение, повторяя фразу, которая всегда предшествует появлению печенья, чтобы его попросить. У самой этой фразы есть только символическое значение — она ассоциируется с появлением печенья, которое ребенок пытается получить.
Если задуматься, окажется, что наша манера обучать маленьких детей языку достаточно продумана. Моя учительница по французскому не ожидала, что я угадаю ответ на ее вопрос, что я буду просто знать, что ответ на comment ça va? — ça va bien. Нейротипичные дети узнают большую часть прагматики языка с помощью примеров.

Аутичные  дети же нуждаются в более подробном моделировании. Вместо того, чтобы просто держать в руках печенье и спрашивать “Ты хочешь печенье?” родители аутичного ребенка, который использует эхолалию, могут смоделировать правильный запрос, сказав “я хочу печенье”, затем взяв себе это печенье и протянув одно ребенку. Если повезет, и если действие будет повторено достаточно раз, ребенок научится говорить “я хочу печенье”, чтобы озвучить просьбу.

 

ЦЕЛИ ЭХОЛАЛИИ.

Подобно всем формам коммуникации, у эхолалии есть множество разнообразных целей. В общем, они могут быть подразделены на интерактивные и неинтерактивные. Интерактивная эхолалия имитирует структуру взаимодействия, даже если выбранные слова или грамматические формы неверны. Таким образом, отзеркаливая сказанное взрослым, а не производя уникальную речь, ребенок практикует разговор по очереди, важный коммуникативный навык. Или ребенок может просить о чем-то, используя связанную с этим действием эхолалическую фразу, к примеру, используя “надевай свое пальто” как способ попросить прогулку в парке.

Даже у людей с более развитой речью эхолалия может использоваться чтобы выиграть время для ответа, или осмыслить сказанное. Я часто повторяю неожиданные вопросы вслух — тоном, который свидетельствует о том,что я спрашиваю себя — и это тоже форма умеренной эхолалии. Эта стратегия останавливает диалог и дает понять, что я формулирую ответ.

Бариста: Хотите латте со взбитыми сливками?
Я: Хочу ли я латте со взбитыми сливками?

Люди находят это чудным и очаровательным, хоть и несколько менее странным, чем долгая неловкая пауза в процессе которой я пялюсь в потолок.

Неинтерактивная эхолалия — это использование слов для саморегуляции, самонаправления, репетиции или аутостимуляции. В то время как эхолалия обыкновенно уменьшается когда человек приобретает функциональную речь, многие аутичные люди продолжают демонстрировать неинтерактивную эхолалию вместе с развитыми рецептивными и экспрессивными языковыми навыками.

Давайте теперь обратимся непосредственно к неинтерактивной форме, потому, что мне кажется, многие аутичные взрослые так или иначе используют следующее:

1) Саморегуляция и самонаправление: повторение слова или фразы может быть способом сохранять концентрацию. К примеру, ваш босс сказал “нужно переформатировать таблицу и переслать ее мне как только вы вернетесь за свой стол” — все время по дороге обратно к столу вы повторяете “переформатировать таблицу и переслать ее”, чтобы случайно не забыть об этом и не начать вместо этого копировать отчеты, которые вы собирались раздать своей команде.

В более острых ситуациях эхолалия помогает успокоиться и прийти в себя. Иногда, когда вы паникуете, и кто то говорит вам “все в порядке” вы можете начать автоматически повторять его или ее слова самому себе успокаивающим голосом. Порой, когда я ухожу в депрессивное пике, Ученый говорит мне что-нибудь успокаивающее. Повторение его слов помогает мне разбить цикл бесполезных мыслей в моей голове, переключая фокус на его более нейтральные и успокаивающие слова.

Среди аутичных людей всех уровней развития речи есть тенденция демонстрировать больше эхолалии во время стресса, что указывает на важность компонента саморегуляции для эхолалической речи в целом.

2) Репетиция: Вы когда-нибудь советовались с кем-нибудь по поводу того, что ответить в сложной ситуации, а потом использовали их слова дословно? Я уверена, что вы когда-нибудь практиковались, как именно вы собираетесь это сказать, повторяя слова пока не запомните их. Эхолалия может служить своего рода репетицией для сложного, вызывающего чувство тревоги вербального взаимодействия.  На самом деле, есть вероятность, что социальные сценарии любого рода, по сути, являются эхолалией, в особенности те из них, которые мы подхватили, услышав, как их используют другие.

3) Аутостимуляция (стимминг): Эта форма эхолалии для меня наиболее характерна. Кто-то что-нибудь говорит, и я повторяю это потому, что мне нравится звучание, или мне приятно поиграть со словами. Я могу напевать их, растягивать, изменять, переставляя слоги. Технически это “несфокусированная” эхолалия, но я думаю, что это корректнее рассматривать именно как стимминг. Это форма словесной игры, но в то же время безусловно и стимуляция: я чаще делаю подобные вещи, когда нахожусь в стрессе, и это имеет успокоительный эффект. Я также стала замечать за собой эхолалию “от текста к речи”. Я зачастую читаю вслух вывески или повторяю вслух прочитанные вещи. Однажды вечером я чувствовала себя очень напряженно после долгого дня, у меня почти не было сил приготовить ужин. Прочитав рецепт, я пошла за ингредиентами, все это время повторяя “ приготовьте макароны как указано, как указано, как указано, приготооооовьте макароны как укккккаааазанннооо, макароны, макароны, как указано, приготовьте короны как указано”.

Это было абсолютно бессмысленно, но очень, очень занимательно. К тому моменту, как я закончила готовить, я чувствовала себя гораздо лучше.

 
КОГДА ЭХОЛАЛИЯ ПОДКРАДЫВАЕТСЯ К ВАМ.

Есть еще одна, финальная форма эхолалии, которая обсуждается значительно реже. Вдобавок к повторению конкретных речевых фрагментов, эхолалия может принимать форму имитации чужого тона голоса, его высоты, ритма речи, громкости или интонации. Вот почему многие аутичные взрослые обнаруживают, что в неловких ситуациях они неосознанно начинают говорить как человек, с которым они проводят много времени.

У меня, безусловно, есть свойство подхватывать фразы и ритм речи других людей, если я провожу с ними больше пары часов. Когда я упомянула об этом Ученому, он спросил, повлияли ли годы совместной жизни с ним на мои языковые паттерны. Он не носитель английского языка, поэтому разговаривает с акцентом. Я никогда не задумывалась об этом раньше, но возможно этим объясняется случай в университете, когда человек, с которым я только что познакомилась спросил меня “Ты из другой страны? У тебя необычный акцент”.
Если меня еще когда- нибудь спросят об этом, думаю я отвечу, что я из Эхолалии.

 

(click for a larger version)

(В центре – слово «Эхолалия. Повторение произнесенных слов». Слева вверху – «Интерактивная эхолалия — имитирует структуру взаимодействия». Справа вверху – «Неологизм — использование существующего слова или фразы необычным, новым образом». Внизу слева- «Явная эхолалия — точное повторение фраз. Умеренная эхолалия — замена слова в повторяемой фразе». Внизу справа – «неинтерактивная эхолалия — это использование слов для: саморегуляции, самонаправления, стимминга, репетиции». В самом верху слева: «Моментальная эхолалия — повторение слов после того как они были услышаны. Отсроченная эхолалия: повторение слов, услышанных ранее (часы, дни или месяцы могут отделять произнесенные слова от эхо-реакции)». Фоновый цвет изображения – бледно-розовый)

 

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s