Источник: Autism Women’s Network Автор: C.L. Бридж
Я печатаю это в библиотеке своего университета. Скоро меня здесь не будет, я заканчиваю его в мае. Во время обучения в универе я узнала много всего нового, в социальном и академическом плане. Я изучала искусство и биологию (больше искусство, чем биологию), и у меня есть портфолио с творческими достижениями, которыми я очень горжусь. Кроме того, я работала с прекрасными морскими созданиями.
Достигнуть всего этого было непросто. Когда я только стала ходить в публичный колледж, который находился по соседству с моим домом, я могла учить только два предмета одновременно, потому что быстро утомлялась. Когда я его закончила, я плакала по нескольку часов как минимум два раза в неделю, потому что я ненавижу перемены, и потому что я даже не была уверена в том, чем я хочу заниматься. И когда я впервые попала в общежитие университета, в котором я сейчас учусь, я переволновалась из-за того, что, несмотря на письмо врача, который рекомендовал предоставить мне тихую комнату, меня поселили с соседом, который постоянно смотрел телевизор. Даже сейчас, мои беседы с сокурсниками заполнены неловким молчанием. У меня много общего со студентами из новой статьи New York Times “Along the Autism Spectrum, a Path through Campus Life”(«Проживая кампусовскую жизнь будучи аутичными») —потому что я тоже аутичная.
И я хочу написать о том, как я отношусь к репрезентации в этой статьи таких людей, как я.
Тон статьи показался мне излишне снисходительным. С самого первого предложения молодой герой статьи описывается исключительно за счет социальной неловкости и того, что у него нет девушки. Нам не рассказывают о его специализации, интересах, увлечениях, планах на будущее, или о чем-то, что дало бы нам понять, что он такой же человек, как и другие студенты. Если программа Западного Университета Кентукки действительно хочет помочь аутичным студентам завести друзей и вести полноценную колледжевскую жизнь, весьма странно, что в статье с самого начала аутичных людей выделяют как «других». Читая эту статью, я, как аутичный студент, чувствую, что меня считают придатком к «нормальным» ученикам. И это очень больно.
Похоже, даже те, кто работает над программой обучения аутичных студентов, рассматривают их как «других». Например, менеджер программы считает, что аутичные студенты, которые не чувствуют себя одинокими, хуже разбираются в собственных чувствах и потребностях, чем те, которые считают себя одинокими. Ее замечание о том, что она «очень боится спрашивать» выпускников об их социальной жизни (даже если они добились большого успеха в выбранной ими области), показывает мне, что она невысокого мнения об их потенциале. Поверьте мне, я сама очень волновалась на счет того, какой будет моя социальная жизнь после окончания колледжа – но когда человек, который должен помогать людям вроде меня, полушутя называет мое будущее «страшным», я начинаю волноваться еще сильнее.
То, что аутичные студенты говорили в вагоне, показано как нечто нелогичное и маловажное. Но ведь практически любой разговор в людном вагоне будет звучать обрывисто. К тому же, даже если студенты действительно говорили какую-то ерунду, то причем здесь их аутичность – разве неаутичные люди никогда не говорят глупостей?
Кроме того, ментор аутичных учеников даже не подумала, что, вероятнее всего, вернувшись из Walmart, они не попрощались из-за того, что их разум продолжал восстанавливаться после шумного многолюдного магазина. Хочу заметить, что шопинг может быть очень тяжелым. Обычно я его нормально переношу, но иногда, когда я хожу по магазинам одна, социальная тревожность становится настолько сильной, что я ухожу, так и не купив то, что мне надо.
Некоторые из тех стратегий, которые предлагает программа Западного Университета Кетуки, были бы мне полезны, когда я была новичком. Если бы можно было прорепетировать, что делать в случае потери пропуска, то мне не пришлось бы переживать панику. И мне помог курс в общественном колледже, на котором учили организации учебного процесса. Структурированные веселые социальные события вроде игровых ночей помогали мне заводить друзей, и подобные мероприятия являются одними из самых классных аспектов колледжевской жизни.
И я уверена, что эти аспекты программы также помогают другим ее участникам. Здорово, что существуют программы, которые помогают людям перебраться из интерната в общество. Но если бы мне предложили принять участие в этой программе, меня могла бы оттолкнуть принудительная социализация и снисходительное отношение со стороны менторов. Есть ли вообще среди кураторов программы другие аутичные люди? Если нет, то их надо нанять. Потому что у нейротипичных людей не может быть того понимания аутизма, который есть у аутичных людей.
Как я писала раньше, я говорю обо всем этом, потому что слова имеют большое значение, как и отношение к аутичным людям – зачастую это так же важно, как и непосредственные действия. Вы можете предложить мне потрясающую поддержку, но если при этом мне будут показывать, что мое присутствие всех раздражает, что моя будущая социальная жизнь определенно является нерадостной (настолько, что о ней страшно говорить), что мои слова являются глупостью, и что я явно выделяюсь, я от такой поддержки откажусь. В той поддержке, которую я хочу получать как аутичный человек, уважение должно быть одним из ключевых элементов.
Об авторе: C.L. Бридж – потрясающий аутичный человек, который увлекается искусством, играми и морскими животными.
______________________________________________________________________________
На русский язык переведено специально для проекта Нейроразнообразие в России.