Источник: autisticook
Настало время поговорить начистоту.
Но я не могу.
Когда дело доходит до поддержания дома в идеальной чистоте, я бесполезна, как хлам. Кстати, это был случайный каламбур. Про «поговорить начистоту» я придумала. А хлам появился сам собой.
Я стараюсь скрыть этот бардак. Вот что я прячу.
(Фото 1. Заставленная гостиная с уймой вещей на столике. Фото 2. Куча чистого белья, которое мешает мне постирать грязное белье. Фото 3. Комок кошачьей шерсти, который я не заметила. Фото 4. Вид на кухонную стойку – точнее на уйму грязных чашек и тарелок, которые на ней свалены. Фото 5. Фото моей кровати снизу – вокруг все завалено вещами. Фото 6. Прикроватная тумбочка, рядом с которой валяется куча мусора. Фото 7. Заваленное бумагами, мусором и едой пространство между моей кроватью и окном).
Самое забавное, что я все это сфотографировала после того, как пропылесосила и вымыла пол на первом этаже. Фотографии я постаралась расставить в порядке увеличения беспорядка. Я не занималась уборкой первого этажа около двух месяцев. Сейчас мне пришлось заняться уборкой, потому что в среду должен заехать папа, чтобы забрать кое-какие вещи. И я не могу допустить, чтобы он видел, как тут все ужасно. Я могу поделиться этим в интернете. Но не могу показывать это своему отцу.
(Эта фотка кошачьей шерсти? Вся моя гостиная была ею заполнена. А наверху до сих пор все так же).
Ещё одна забавная штука заключается в том, что физически я довольно неплохо справляюсь с уборкой. Я знаю, что мне надо делать и как это делается. Более того, в течение двух лет я работала домработницей. Пожилые леди со значительным опытом ведения домашнего хозяйства хвалили меня за то, как хорошо мне даётся уборка. Мне она и правда даётся. И я все делаю очень старательно.
И вот тут, как мне кажется, в дело вмешивается аутизм.
Во-первых, у меня проблемы с исполнительной функцией: когда я начинаю уборку и оглядываюсь вокруг, на все, что я должна сделать, то чувствую себя полностью парализованной, потому что не понимаю, за что браться вначале, – выбор слишком велик. Еще мне сложно выполнять работу, которую нельзя доделать до конца, или надо остановиться на половине ее выполнения. Я смотрю на предстоящую работу по дому и представляю, каким должен быть конечный результат. И после этого я думаю о его достижении. И слишком сильно фокусируюсь на конечном результате. В вопросах работы по дому это означает, что я практически никогда не бываю удовлетворена тем, что делаю, и мне кажется, что я бросаю уборку на полпути.
Потому что вести домашнее хозяйство – это значит делать понемногу каждый день, не особо заморачиваясь на том, чтобы “сделать все”.
Я просто не могу вести его ТАК. Если я что-то начала, мне надо это закончить. Мне надо достичь конечной цели, чтобы получить заряд дофамина. Это моя награда. Настоящее наслаждение. Чувство, что я чего-то достигла.
Поэтому все домашние дела приводят к тому, что я чувствую себя еще большей неудачницей, чем чувствовала до этого.
Но вот я решила поделиться с вами фотографиями.
Есть две причины, по которым я решила открыться вам в этих вопросах. Прежде всего, я хочу, чтобы благодаря мне другие люди в спектре смогли почувствовать себя хоть немного лучше, когда дело доходит до бардака в своем доме. Вы не одни. С этим борются очень многие из нас. И когда вам приходится с этим возиться, не стоит заниматься самобичеванием: вам просто нужно придумать свой собственный способ справляться с подобными проблемами. Я продолжаю над этим работать, но я думаю, мне просто надо признать, что, да, уборка дается мне тяжело и я всегда недовольна результатом, но мне и не надо делать все идеально, потому что за это ведь даже не дают никаких наград.
Во-вторых, это еще не самый страшный бардак в моей жизни. Для самого страшного пришлось бы ставить здесь триггер-предупреждение “ОКР и страх грязи” и надевать комбинезон химзащиты.
Заголовок: “в опрятном доме здоровый дух” является перефразированием латинской пословицы “в здоровом теле здоровый дух” (Mens sana in corpore sano). Она означает, что человек здоров только тогда, когда здорово и его тело, и его психика.
На русский язык переведено специально для проекта Нейроразнообразие в России.